https://frosthead.com

26 juin: les événements d'aujourd'hui au festival Folklife

Samedi 26 juin

MEXIQUE

El Salón de México (La salle du Mexique)

11h-12h: Chinelos de Atlatlahucan

12h00-13h00 Grupo de Fandango d'Artesa Los Quilamos

13h00 - 14h00 Cardencheros de Sapioriz

14h00-15h00 Hamac Cazíim

Chinelos de Atlatlahucan de 15h00 à 16h00

16h-17h30 Rencontre: Mariachi Traditionnel Los Tíos et Los Verdaderos Caporales de Apatzingán

La Fonda (l'auberge)

11h00-12h00 Cardencheros de Sapioriz

12h00-13h00 Cérémonie Palo Volantín

13h00 - 14h00 Mariachi Tradicional Los Tíos

14h00-15h00 Los Verdaderos Caporales de Apatzingán

15h-16h Trío Santa Quilama

16h-16h45: Cérémonie de Palo Volantín

16h45 - 17h30 Comcáac Music Traditions

La Cocina (La Cuisine)

11h00-12h00 Cuisson à la Jalisco: crevettes

12h-13h: Confection des bonbons: Dulces de Santa Cruz Acalpixca

13h00 - 14h00 Cuisine façon Morelos: taupe

14h00-15h00 Bolim: Téenek Ceremonial Tamal

15h-16h Cuisson à la Xochimilco: Tlaxcales

16h00 - 16h45 Les traditions culinaires de Wixárika

16h45-17h30: Traditions mayas: Atole

Cuentacuentos (contes)

11h00-12h00 Protection des centres cérémoniels de Wixárika

12h-13h: La diversité linguistique du Mexique

13h00 - 14h00 Traditions Fiesta

14h00-15h00 Culture et ressources naturelles

15h-16h: Traditions artisanales et matériaux naturels

16h-16h45: Mouvement Jaranero

16h45-17h30 Conversation avec Grupo de Fandango de Artesa Los Quilamos

AMERICAINS ASIATIQUES DU PACIFIQUE

Fusions Asiatiques

11h00 - 11h45 Instruments à cordes: Chinois américain

11h45 - 12h30 Instruments à cordes: Américain d'origine japonaise

12h30-13h15 Percussions et performances: sikhs

13h15-14h00 Percussions et performances: Américaine birmane

14h00 - 15h30: Instruments à cordes: Établir des liens

15h30-17h00 Percussions et performances: établir des liens

17h00-17h30 Enseignements

Causerie

11 h 00 - 11 h 45 Histoires d'immigration: comment nous en sommes arrivés là

11h45-12h30: Les APA pour sourds et malentendants: naviguer entre les cultures et les communautés

12h30-13h15 Immigration dans la région de Washington

13h15 - 14h00 FAQ: Où sont les APA dans les banlieues de Washington DC?

14h-14h45, Programme américano-asiatique Asie-Pacifique du Smithsonian Institution

14h45-15h30: aider la patrie par le biais des affaires

15h30-16h15: Vers l'autonomisation: Création d'organisations nationales d'APA

16h15-17h30 Apprentissage de la langue japonaise

Maison de thé

11h-23h45 Cuisine pour la communauté birmane américaine

11h45-12h.30 Cuisine pour la communauté américano-japonaise

12h30-13h15 Cuisine pour la communauté des États-Unis d'Amérique du Sud

13h15-14h00 Cuisine pour la communauté nord-américaine de l'Inde

14h00-15h30: Plats froids: établir des liens

15h30 - 17h00 Cuisine indienne du nord et du sud: établir des liens

17h00 - 17h30 Dessert!

SMITHSONIAN À L'INTÉRIEUR

Les communes

11 h 00 - 23 h 45 Mon Smithsonian: directeurs de musée

23h45-12h30: travailler ensemble: le rapatriement

12 h 30 - 13 h 15 Recherche et diffusion: les voix de la communauté

13h15-14h00 Sain et sauf: Protéger les langues

14h-14h45 Des outils pour le XXIe siècle: Observatoires mondiaux de la Terre

14h45-15h30: Contes des voûtes

15h30-16h15 Expéditions et Explorations: Photographes

16h15-17h00 Au-delà du centre commercial: le CRC

17h-17h30: Quelle est ma ligne ?: Les mystères de l'univers à travers les disciplines

26 juin: les événements d'aujourd'hui au festival Folklife