Chaque matin du festival, Around the Mall publiera une liste d’événements pour vous aider à naviguer dans le National Mall et à tirer le meilleur parti de votre visite. L'événement de cette année comprend trois programmes: Campus et communauté: universités publiques et subventionnées et l'USDA à 150 ans, Créativité et crise: déplier la courtepointe commémorative du sida et Citified: Arts et créativité à l'est de la rivière Anacostia. Venez célébrer l'été avec dix jours de repas, de musique, de danses, de contes, de culture et plus.
Campus et communauté: les universités publiques et concédantes et l'USDA à 150
Centre des arts d'interprétation Morrill
11 h 00 - 12 h 00 Steel Band de la West Virginia University
Hula Halau Unukupukupu de l'Université de Hawai'i, de midi à 13h00
13h00 - 14h00 Université du Texas – Mariachi Aztlán (États-Unis)
14h00 - 15h00 Dennis Stroughmatt et L'Esprit Creole
15h00 - 16h00 Steel Band de la West Virginia University
16 h 00 à 17 h 30 Hula Halau Unukupukupu et Tuahine Troupe de l'Université de Hawaii
Discussion commune
11 h 00 - 11 h 45 La recherche en action: les universités publiques à l'oeuvre
11h45 - 12h30 Réinventer l'agriculture: vieilles racines, nouvelles pousses
12h30 - 13h15 La tradition de la concession de terre: les traditions du campus
13h15 - 14h00 Bâtir sur la tradition: traditions musicales dans les universités
14 h à 14 h 45 Les 150 prochaines années: les 4-H et la prolongation de l'avenir
14h45 - 15h30 Ouverture: diversité
15h30 - 16h15 Solutions durables: ne gaspillez pas, ne voulez pas!
16h15 - 17h00 Apprentissage continu: Tourisme culturel dans les collines du Mississippi
17h00 - 17h30 Transformer les communautés: technologie et accessibilité
Smithsonian U
11h00 - 11h30 Biocarburants durables
11 h 30 à 12 heures Un siècle de sécurité alimentaire
Maison solaire Living Light: alimentée par le soleil
12 h 30 - 13 h 00 Projet de souveraineté alimentaire Muckleshoot: revitaliser la culture alimentaire autochtone du Nord-Ouest
13 h à 13 h 30 Développement de la main-d'œuvre au XXIe siècle: de l'enfance à l'innovation
De 14 h 30 à 14 h 00, quarante ans de concession de terres, éducation à la sécurité alimentaire
14h00 - 14h30 Historique de la Loi Morrill, de la Land Grant Universities, de la Smith Lever Act et de la Hatch Act
14h30 - 15h00 Comment les chansons trouvent leur signification: Que Sera, Sera
De 15 h à 15 h 30 Ce qui nous énerve vraiment: les insectes nuisibles dans le jardin et la lutte antiparasitaire intégrée
15h30 - 16h00 Invalidité, créativité et vie étudiante
16h00 - 16h30 Art Science Fusion
16h30 - 17h00 L'histoire de la Nouvelle-France, l'autre Amérique coloniale
De 17 h à 17 h 30 Ce qui nous énerve vraiment: les insectes nuisibles dans le jardin et la lutte antiparasitaire intégrée
Cuisine d'essai
De 11 h à 23 h 45 Explorations culinaires: Wonton fait maison avec sauce à trempette
12h00 - 12h45 Présentation de l'huile d'olive
13 h à 13 h 45 Explorations culinaires: Wonton fait maison avec sauce à trempette
14 h à 14 h 45 Sirop d'érable du Vermont
Cuisson avec de la viande de chèvre: Ragoût de chèvre
16h00 - 17h30 Du marché fermier
Créativité et crise: déplier la courtepointe en souvenir du sida
Stade Rouge Chaud
11 h 00 - 11 h 45 Les noms des artistes interprètes ou exécutants
23h45 - 12h30 Les NOMS Acteurs
12h30 - 13h15 Les noms des interprètes
13h15 - 14h00 Parole parlée
14 h 00 - 14 h 45 The NAMES Interprètes
14h45 - 15h30 Les NOMS Acteurs
15h30 - 16h15 Les noms des artistes interprètes ou exécutants
16h15 - 17h00 Parole parlée
17h00 - 17h30 Conversation sur les arts et le plaidoyer
Donner la voix
11 h 00 - 11 h 45 Le VIH / sida à travers le langage parlé
23h45— 12h30 Appeler mon nom
12h30 - 13h15 Conversation cardiaque normale
13h15 - 14h00 L'art en tant que plaidoyer, l'art en tant que médecine
14h00 - 14h45 Voir le VIH / SIDA à travers la photographie
14h45 - 15h30 Vie positive
15h30 - 16h15 Global Voices
16h15 - 17h00 Science, santé et art
17h00 - 17h30: réflexions sur l’affichage de la courtepointe
Citified: Arts et créativité à l'est de la rivière Anacostia
Chambre Panorama
11h00 - 11h45 Rap: AB le pro
Line Line & Workshop: Iverson Mall Line Dancers
12h30 - 13h30 à l'est de la rivière Steels Boys & Girls
13h30 - 14h30 Beat Ya Feet Dance: Da Originalz
14h30 - 15h30 à l'est de la rivière Steels Boys & Girls
15h30 - 16h30 à l'est de la rivière Steels Boys & Girls
16h30 - 17h30 Beat Ya Feet Dance: Da Originalz
Bon espoir et Naylor Corner
11 h 00 - 11 h 45 Femmes de drap et filles de Dorcas & Fils
23h45 - 12h30 Qu'est-ce que Soul & Funk: Faycez U Know
12h30 - 13h30 Hip Hop et Rap: Christylez Bacon et AB the Pro
13 h 30 à 14 h 30 Danse dans la communauté: danseurs de lignes du centre commercial Iverson
14h30 - 15h30 Rap: AB le pro
15h30 - 16h30 Hip Hop: Christylez Bacon
16 h 30 à 17 h 30 Murales dans la communauté: Jay Coleman et muralistes
Douglass Hall
11h00 - 12h30 Activités en cours
Quilting: Filles de Dorcas & Fils
13h30 - 14h30 Atelier artistique: Jay Coleman
14h30 - 15h30 Activités en cours
Quilting: Filles de Dorcas & Sons
16h30 - 17h30 Activités en cours
Concerts du soir
Centre des arts d'interprétation Morrill
18h00 - 20h00 Quetzal et La Sardina de Naiguatá
Chambre Panorama
18h00 - 20h00 La musique de Monticello et de la crête bleue