https://frosthead.com

David DeVoss sur "Macau Hits the Jackpot"

David DeVoss est un journaliste qui a passé plus d'un quart de siècle à travailler pour Time, le Los Angeles Times et Asia, Inc., un magazine économique de Hong Kong. Il exploite actuellement une société de presse écrite appelée East-West News Service et le site Web US-China Travel News.

Qu'est-ce qui vous a attiré dans cette histoire? Pouvez-vous décrire sa genèse?
J'ai passé beaucoup de temps à Macao à la fin des années 1970, alors que j'étais correspondant à Time Magazine à Hong Kong. Lorsque Sheldon Adelson et Steve Wynn ont remporté des concessions de jeu à Macau en 2003, j'ai écrit un article pour Asia, Inc. sur la manière dont les investissements occidentaux pourraient revitaliser la ville ravagée par la criminalité. Un dimanche matin de décembre 2006, j’ouvris le journal et lisais que les revenus du jeu à Macao étaient supérieurs à ceux du Las Vegas Strip. Au moment où j'ai suggéré l'histoire, les revenus de Macao avaient dépassé ceux de l'État du Nevada. Lorsque je suis enfin arrivé à Macao, les revenus tirés du jeu devaient dépasser le Nevada et Atlantic City combinés d’ici 2012.

Mais cette histoire ne concerne pas le jeu. Il s'agit de la manifestation la plus visible de la Chine moderne et de l'incroyable richesse qu'elle génère.

Qu'est-ce qui vous a le plus surpris en couvrant Macao?
En moins d'une décennie, Macao est passé d'une région reculée infestée par la criminalité au taux de chômage élevé à une ville dynamique en passe de devenir la capitale du divertissement en Asie. De plus, l'influence persistante et l'engagement civique des 3 000 Portugais qui continuent de vivre à Macao.

Quel a été ton moment préféré pendant ton reportage?
Ma cinquième nuit à Macao, j'ai été invité à une dégustation de vin chez l'ambassadeur du Portugal, Pedro Moitinho de Almeida. Il vit dans une belle structure coloniale à la pointe de la péninsule qui était autrefois le Bela Vista Hotel, où je restais souvent lors de reportages sur Time . Ma date pour la soirée était Maria Helena Rodrigues, responsable de la Fondation Orient au Portugal. Après la réception, nous nous sommes dirigés vers son appartement, juste en dessous du Bela Vista, et nous sommes sortis de la terrasse. Trente ans auparavant, je me tenais au-dessus de la terrasse sur la véranda du Bela Vista, regardant les jonques de pêche à ailes de chauve-souris descendre la rivière des Perles. La vue était désormais dominée par les ponts suspendus, les lagons artificiels et la tour de Macao.

Pensez-vous que le développement de l'industrie du jeu a aidé ou nui à la culture macanaise?
La culture macanaise a un avenir prometteur en raison de la prospérité économique résultant du jeu.

Y a-t-il quelque chose d'amusant ou d'intéressant qui n'a pas fait la version finale de l'histoire?
Il y a aujourd'hui plus de Chinois qui étudient la langue portugaise à Macao que lorsque Macao était une colonie portugaise. Pourquoi? Parce que la Chine recherche désespérément des ressources naturelles pour soutenir son économie en plein essor, Macao est devenue la porte d'entrée de la Chine vers les nations du Brésil, de l'Angola et du Mozambique, riches en ressources et lusophones.

David DeVoss sur "Macau Hits the Jackpot"