https://frosthead.com

Les lettres écrites par Anne Frank à sa grand-mère seront publiées pour la première fois

Une multitude de lettres adressées par Anne Frank à sa grand-mère paternelle, Alice Frank-Stern, a été traduite en anglais et sera publiée pour la première fois dans son intégralité.

Comme le rapporte Alison Flood au Guardian, les missives datent de 1936 à 1941 - une période qui précède les événements du célèbre journal de Frank, qu'elle a conservés depuis son 13e anniversaire le 12 juin 1942 jusqu'à trois jours avant l'arrestation de sa famille le 4 août., 1944.

Rédigées par une jeune fille à l'aube de l'adolescence, les lettres décrivent en détail les plaintes du quotidien, y compris des réflexions sur l'expérience «très déplaisante» d'avoir un appareil dentaire et un affrontement entre parents sur le moment d'une coupe de cheveux, avant de donner un aperçu de la réglementation de plus en plus stricte placé sur la population juive des Pays-Bas en occupant les forces allemandes.

«Les leçons de juif ont cessé pour le moment», écrivait Frank en 1941. «Je vais avoir une nouvelle robe, c'est très difficile de trouver du tissu, et cela prend beaucoup, beaucoup de bons de rationnement.»

Dans une autre note, la journaliste en herbe dit à sa grand-mère, qui vit alors à Bâle, en Suisse, avec sa fille (Helene Elias, la tante de Frank), qu’elle souhaiterait pouvoir recommencer à faire du patin à glace, mais elle doit avoir un peu plus de patience jusqu’à la guerre. est fini."

Frank ajoute: "Quand je peux très bien patiner, Papa m'a promis de venir en Suisse pour vous voir tous."

Les lettres portent des similitudes marquées avec les écrits ultérieurs de Frank, en particulier ceux datant juste avant et dans les premiers jours de son incarcération dans l'Annexe secrète. Candides, descriptives et résolument tournées vers l'intérieur, elles brossent le portrait d'une personne charismatique aimant les illusions, douée pour l'écriture et le penchant pour se battre avec ses parents: le fils d'Alice Otto et son épouse Edith.

Dans une note de fin 1941, Frank décrit une journée avec deux amies et un garçon et conclut: «C’était très amusant, je n’ai pas manqué de camaraderie en ce qui concerne les garçons.» Une entrée de journal écrite juste après le 13e anniversaire de Frank Birthday fait écho à ce thème, se lançant dans une liste de camarades de classe avec la déclaration suivante: «Maurice Coster est l’un de mes nombreux admirateurs, mais il est plutôt nuisible.

La correspondance de Frank n'est qu'un des points forts d' Anne Frank: The Collected Works, un volume complet de lettres, de nouvelles, d'écritures de journal intime et d'autres écrits existants qui seront publiés par Bloomsbury le mois prochain. En plus de présenter «tout ce qu'Anne Frank a jamais écrit», selon les mots de l'éditeur Jamie Birkett, le livre comprend des photographies et des essais savants abordant des sujets tels que l'histoire de la famille Frank et le cheminement prolongé du journal.

Selon Bart van Es du Guardian, The Collected Works présente le journal de Frank en trois versions différentes: la Version A, qui suit le fil de la pensée de la jeune écrivain, enregistré directement dans son journal initial, Kitty, et les cahiers suivants ( texte en désordre, avec certaines entrées hors date-ordre, plein de digressions comiques »); La version B, qui contient les propres révisions et réorganisations de Frank, telles qu'elles ont été entreprises vers la fin de sa vie dans l'espoir de se préparer à une publication future; et la version C, qui a été éditée par Otto Frank pour exclure le matériel sexuel et certaines critiques des sept autres résidents de l'Annexe secrète.

Yves Kugelmann, du Fonds Anne Frank, explique à propos du Guardian 's Flood que les lettres, ainsi que les divers documents composant la collection de 752 pages, permettent de mieux comprendre le contexte de la diariste et de la manière dont il l’a informée maintenant- écrits universellement loués.

«Je pense que la plupart des gens connaissent Anne du journal, sans le contexte de la famille, sa socialisation, l'endroit où elle a été instruite, son environnement culturel, » déclare Kugelmann. "Avec ce livre, le lecteur comprend beaucoup plus le contexte de son récit: sa culture, sa vie de famille juive et ses racines."

Frank et sa sœur Margot sont décédées au début de 1945, âgées respectivement de 15 et 19 ans, au camp de concentration de Bergen-Belsen. Leur père, Otto, était le seul des huit habitants de l'Annexe secrète à avoir survécu à la guerre.

En septembre 1945, Alice Frank-Stern, la grand-mère bien-aimée à qui les lettres en question avaient été adressées, écrivit une note détaillant le sort de ses proches: «Margot et Anne ont été conduites à Belsen car elles étaient trop faibles pour travailler. Margot a attrapé le typhus et est décédée. Anne, qui savait que sa mère était morte, était persuadée que son père devait être mort aussi.

En fin de compte, Frank-Stern a survécu à ses deux petites-filles de huit ans. Elle est décédée en 1953 à l'âge de 88 ans.

Les lettres écrites par Anne Frank à sa grand-mère seront publiées pour la première fois