https://frosthead.com

Six choses que vous ignorez peut-être sur le violoniste sur le toit

Personne n'aurait imaginé qu'une comédie musicale basée sur une série de nouvelles yiddish deviendrait si populaire. Pourtant, aujourd’hui, tout le monde sait que «Si j’étais un homme riche» et que «Lever du soleil, coucher de soleil» fait toujours des larmes après toutes ces années. En l'honneur de l'anniversaire, voici six faits essentiels à apporter à la prochaine mitsva, présentée par l'auteur de Wonder of Wonders: une histoire culturelle du violoneux sur le toit .

Preview thumbnail for video 'Wonder of Wonders: A Cultural History of Fiddler on the Roof

Merveille des merveilles: une histoire culturelle du violoneux sur le toit

Alisa Solomon enseigne à la Graduate School of Journalism de l'Université Columbia, où elle dirige la concentration Arts & Culture du programme de maîtrise. Critique de théâtre et journaliste culturelle et politique pour Village Voice de 1993 à 2004, elle a également collaboré au New York Times, à The Nation, à Tablet, à The Forward, au Daily Beast, à howlround.com et à d'autres publications.

Acheter

1) Sholem Aleichem est en fait un pseudonyme - en yiddish, le nom se traduit littéralement par «que la paix soit avec vous», mais signifie simplement «bonjour!». en tant que simple homme du peuple, aussi familier qu'une salutation commune, et c'est comme ça qu'il a été reçu. Les auteurs de Fiddler sont tombés amoureux de l'humour et de l'humanité des écrits d'Aleichem.

2) La production originale a été jouée à 900 ventes (26 mois) . À ce moment-là, l'émission rapportait un bénéfice de 352% aux investisseurs; il finirait par exécuter plus de 3200 représentations. Pas mal pour un spectacle qui a du mal à trouver un producteur. Les uns après les autres, le scénario a été rejeté, craignant qu'une histoire sur une famille juive établie dans la Russie tsariste en 1905 ne soit un tirage trop étroit.

3) La célèbre «danse en bouteille» n’est pas une danse folklorique juive traditionnelle, mais la création éclatante du metteur en scène-chorégraphe Jerome Robbins. Robbins avait précédemment monté West Side Story et Gypsy . Il a fait des recherches sur le terrain pour Fiddler en assistant à des mariages et à des festivals juifs orthodoxes où il était ravi de la danse des hommes. Il a vu un homme divertir la foule en se balançant avec une bouteille sur la tête faisant semblant d'être ivre. Robbins s'est inspiré de cette image pour créer le showstopper de Broadway avec quatre danseurs exécutant des mouvements précis et électrisants.

4) Le violoneux faisait sensation à Tokyo, peu importe le lieu. Depuis ses débuts là-bas en 1967, il a été produit au Japon des centaines de fois, y compris une production majeure l'année dernière. Le librettiste, le regretté Joe Stein, aimait raconter l'histoire d'un producteur qui demandait comment les Américains pouvaient comprendre une histoire « tellement japonaise». En l'espace d'une décennie, Fiddler avait joué dans une vingtaine de pays, trouvant un attrait universel dans ses thèmes suivants: conflit générationnel, le triomphe de l'amour et la lutte dynamique entre tradition et changement.

5) Fiddler a été réinventé avec une touche dominicaine. La comédie musicale de rap In-Heights, récompensée par Tony, de Lin-Manuel Miranda, qui se déroule dans le quartier des immigrés de Washington Heights, dans le haut Manhattan, présente une communauté similaire étroitement liée au changement. Miranda aime tellement Fiddler qu'il en a composé un numéro pour son propre mariage.

6) Le parolier Sheldon Harnick a adapté «Sunrise, Sunset» à l’organisation de cérémonies gaies à la demande d’un ministre. La ballade, que Tevye et son épouse Golde chantent en voyant leur première fille se marier, reste un incontournable du mariage.

Six choses que vous ignorez peut-être sur le violoniste sur le toit