https://frosthead.com

Les gens disent “hache” au lieu de “demander” depuis 1200 ans

La langue et la prononciation sont loin d'être immuables. Les accents et les régionalismes peuvent en dire long sur les origines de quelqu'un - le Dictionary of American Regional English répertorie la vaste gamme de tiques linguistiques qui imprègnent le discours américain. Certains clivages linguistiques semblent toutefois se distinguer des autres: dire pop contre soda ou prononcer «demander» comme «hache». Mais si votre nom pour sodas peut dire quelque chose sur votre géographie, le ask / ax divide est chargé de bagages culturels supplémentaires.

Toutes les choses considérées de NPR a exploré la stigmatisation sociale complexe liée à «demander». Une partie en est ressortie cependant: la prononciation de «hache» a une longue, très longue histoire.

«Les personnes qui utilisent la prononciation de la hache utilisent la prononciation qui a été transmise, sous une forme ininterrompue, pendant un millier d'années», déclare Jesse Shiedlower de l'American Dialect Society à la NPR.

"Ce n'est pas une chose nouvelle; ce n'est pas une erreur", dit-il. "C'est une caractéristique régulière de l'anglais."

Sheidlower dit que vous pouvez retracer "hache" jusqu'au huitième siècle. La prononciation dérive du vieux verbe anglais "acsian". Chaucer a utilisé "hache". C'est dans la première traduction anglaise complète de la Bible (la Coverdale Bible): "'Axe et il sera donné.'

Comme nous l'avons vu précédemment, l'accent anglais qui dominait à l'époque de Shakespeare a largement disparu, de même que les prononciations dans lesquelles les récits du barde devaient être lus. Les changements de ton et de stress qui définissent les accents modernes ont brisé certains des jeux de mots de Shakespeare et laissé ses blagues sans lignes de frappe.

Vous pouvez écouter toute l'histoire de NPR:

Les gens disent “hache” au lieu de “demander” depuis 1200 ans