https://frosthead.com

La Bibliothèque du Congrès a numérisé 155 textes persans datant du XIIIe siècle

Une édition somptueusement illustrée de la poésie persane classique de Saadi Shirazi et Jami, une carte de feuille d'or du XVIe siècle trouvée dans un volume relatant les «merveilles de la création» et un livre de prières du XVIIe siècle rempli de motifs floraux colorés figurent parmi les 155 textes en persan sont maintenant disponibles sur le catalogue en ligne de la Bibliothèque du Congrès.

Contenu connexe

  • La Bibliothèque du Congrès numérise des aquarelles taiwanaises et des textes rares en chinois

Couvrant près de 1 000 ans et englobant des sujets aussi variés que la littérature, la philosophie, la religion, la science et l'histoire, ce document numérisé s'appuie sur des documents de pays persans dont l'Iran, l'Afghanistan et le Tadjikistan, ainsi que de lieux tels que l'Inde, l'Asie centrale, le Caucase et régions autrefois contrôlées par l'empire ottoman. Les nombreuses origines des textes, selon les mots du spécialiste de la référence Hirad Dinavari, témoignent de la diversité et de la nature cosmopolite de la collection.

"Nous sommes aujourd'hui programmés pour penser que la Perse équivaut à l'Iran, mais quand vous regardez cela, il s'agit d'une collection multirégionale", explique Dinavari dans une interview avec Jonathan Carey, de Atlas Obscura . «Ce n'est pas homogène, beaucoup y ont contribué. Certains étaient indiens, d'autres étaient turcs, d'Asie centrale. Diverses personnes de divers groupes ethniques ont contribué à cette tradition. "

Selon un communiqué de presse, le catalogue numérique comprend une copie du Shahnameh, une exploration épique de la Perse préislamique comprenant 62 histoires divisées en 990 chapitres de 50 000 couplets qui riment, et une biographie de Shah Jahan, empereur moghol du XVIIe siècle. mieux connu pour la construction du Taj Mahal. Des matériels rédigés dans plusieurs langues, dont l'arabe et le turc, sont également présents.

Les manuscrits ont été numérisés en l'honneur du Nouvel An persan ou Nowruz (Bibliothèque du Congrès, Division de l'Afrique et du Moyen-Orient, Collection de manuscrits persans de la section Proche-Orient) James Skinner décrit l'histoire du système de castes indien dans son histoire (Bibliothèque du Congrès, Division de l'Afrique et du Moyen-Orient, Collection de manuscrits persans de la section Proche-Orient)

Un autre fait marquant est l’ Histoire de l’origine et des marques distinctives des différentes castes de l’Inde, texte de 1825 écrit par James Skinner, lieutenant-colonel écossais-indien ayant servi dans l’armée britannique. Le «traité volumineux», selon la base de données Perso-Indica, se concentre sur le système de castes indien, influencé par la profession et l'ordre religieux, et est basé sur des sources sanscrites traduites plus tard en persan.

Dinavari dit à Carey que le livre est un excellent exemple de la «fusion culturelle» favorisée par l'utilisation répandue du persan. (Comme l'a souligné une exposition de 2014 de la Bibliothèque du Congrès intitulée Mille ans du livre persan, le persan était autrefois une lingua franca, ou langue culturelle commune, couvrant une grande variété de régions de l'Asie et du Moyen-Orient.) Bien que la majorité des travaux de Skinner soient détaillés Dans les tribus, les traditions et les professions de l’Inde hindoue, il s’agit toujours d’un texte persan, même si celui-ci est parsemé de termes plus répandus dans la langue vernaculaire régionale de l’Inde. Le volume est encore plus inhabituel car il met l’accent sur la vie quotidienne des habitants plutôt que sur les exploits de ceux qui sont au sommet de la société.

Une grande partie de la rare collection de langues persanes du COL provient des efforts de Kirkor Minassian, un revendeur d'antiquités et collectionneur spécialisé dans les artefacts islamiques et proche-orientaux et qui s'est procuré des textes pour la bibliothèque au cours des années trente. Depuis lors, le COL a acquis un petit nombre de manuscrits supplémentaires lors de ventes aux enchères, ainsi que par le biais de dons.

Selon le site Web de la bibliothèque, des chercheurs de la section Proche-Orient, qui ont contribué à la popularité d'une exposition de 2014 comprenant plus de 40 manuscrits et livres lithographiques rares, ont commencé à numériser les textes en persan du COL en 2015.

Les débuts numériques de la collection ont été planifiés pour coïncider avec le Nouvel An persan, ou Nowruz, qui se déroule pendant l'équinoxe vernal et marque le début d'un nouveau chapitre de la vie.

Des manuscrits représentant la majorité des textes sont actuellement disponibles en ligne. Des lithographies assorties, des premiers livres imprimés et des reliures islamiques devraient suivre au cours des prochains mois.

La Bibliothèque du Congrès a numérisé 155 textes persans datant du XIIIe siècle